Passover/Pesaj
| 1. Kaddesh | Consagración | First Cup of wine |
| 2. Urjatz (Urchatz) | Lavado de las manos | Washing of the hands |
| 3. Karpas | Comer el Karpas | Vegetable |
| 4. Iajatz (Yachatz) | División de la matzá del medio | Breaking the Middle Matzah |
| 5. Maguid | Recitado de la Hagadá | Retelling the Passover Story |
| 6. Rojtzá (Rachtzah) | Lavado de manos para la matzá | Washing of the hands |
| 7. Motzí Matzá | Bendición y Matzá | Blessing and Matzah |
| 8. Maror | Maror | The bitter herbs |
| 9. Korej | Ingesta de matzá y Maror combinados | Sweet and Sour Sandwich |
| 10. Shulján Orej | Mesa Servida | Dinner |
| 11. Tzafún | Ingesta del Afikomán | Eat the Afikoman |
| 12. Barej | Bendeción después de la comida | Third cup of wine |
| 13. Halel | Recitado de Salmos de Alabanza | Prayers and Fourth cup of wine |
| 14. Nirtzá | El Seder es aceptado favorablemente | Next year in Jerusalem! |
MAGUID (Cuento de Pesaj)
Este es el pan de aflicción que nuestros antepasados comieron en la tierra de Egipto. Quienquiera tenga hambre, que venga y coma; quienquiera esté en necesidad, que venga y celebre el Seder de Pesaj. Este año aquí; el año venidero en la Tierra de Israel. Este año esclavos, el año venidero gente libre.
Normalmente el niño más joven pregunta:
¿Qué hace diferente a esta noche de todas las [demás] noches?
1) En todas las noches no precisamos sumergir ni siquiera una vez, ¡y en esta noche lo hacemos dos veces!
2) En todas las noches comemos jametz o matzá, ¡en esta noche solamente matzá!
3) En todas las noches comemos cualquier clase de verdura, ¡esta noche maror
4) En todas las noches comemos sentados erguidos o reclinados, ¡esta noche todos nos reclinamos!
EL CUENTO:
Los judíos celebran la Pascua para conmemorar su escape del cautiverio de manos de los egipcios (aproximadamente en 1250 a. C.).
El pésaj judío se origina en la historia contada en la Torá, en la que Yahvé mató a todos los primogénitos de los egipcios. Esta era la última de las plagas enviadas por Dios en contra del Faraón de Egipto y su pueblo por su negativa de liberar a los hijos de Israel. Dios ordenó a Moisés, líder de los hebreos, lo siguiente: Escogerán un corderito, tomarán su sangre para untar los postes y la parte superior de sus puertas. Lo comerán todo asado, con su cabeza y sus entrañas, con panes sin levadura.
Over two and a half thousand years ago, God saved the Jewish people and took them out of slavery in Egypt, leading them through the Split Sea and into the land of Israel.
Each year we celebrate our redemption from Egypt by reading the story of Passover out loud during the Passover Seder.
Here’s how it all began…
EVIL DECREES For a long time, Pharaoh’s advisors had been warning him as to the growing threat of the Jewish nation. His sorcerers had seen in the stars that a Jewish boy would be born who would grow up, overturn the entire Egyptian empire and lead his people to freedom.
“All Jews must work from sunrise to sunset…without pay!” Pharaoh declared. “Children must work as hard as adults. No parents are allowed to spend time with their kids. Egyptians may use a Jewish slave to do whatever they need.” And worst of all: “All Jewish baby boys are to be thrown into the Nile!”
MOSES IS SAVED A Jewish woman called Yocheved had a baby boy. Desperately trying to save his life, she hid him until he was three months old, then placed him in a basket and sent him floating down the Nile. His sister Miriam watched him, hiding amongst the reeds on the banks of the river. The floating basket was picked up by the Princess of Egypt – Batya – Pharaoh’s own daughter! Discovering the beautiful infant inside, Batya named him Moses and took him to the palace where he grew up in the lap of luxury.
FLEEING FOR HIS LIFE! Despite the fact that he grew up in the palace, Moses could not bear to see the suffering of the Jewish people. One day, Moses chanced upon an Egyptian taskmaster, savagely whipping a Jewish slave to death. Furious, Moses cried out one of God’s Holy Names, and the Egyptian immediately died. Certain that Pharaoh’s officers would be after him, Moses fled to Midian.
THE BURNING BUSH Moses lived in Midian for a number of years, and was a shepherd for his father-in-law, Yitro. One day, a lamb ran away from the rest of the flock. Moses chased after it and saw a strange sight: a bush covered in fire, yet the bush was not being burnt by the flames! Amazed Moses drew even nearer, and all of a sudden heard the voice of God speaking to him.
“Go down to Egypt and tell Pharaoh to let My people go!”
THE TEN PLAGUES Moses and his brother Aaron came before Pharaoh. “Let my people go!” they declared. But Pharaoh just laughed. They threatened Pharaoh with 10 terrible plagues if he did not listen to God, but he did not believe them.
Plague after plague soon struck the Egyptians, each one more shocking than the next.
LAS 10 PLAGAS
Dam (Sangre)-Las aguas de toda la tierra de Egipto se transformaron en sangre.
Tzfardea (Ranas)-millones de ranas cubrieron cada centímetro de la tierra de Egipto.
Kinim (Insectos)-El polvo se levantó y se transformó en insectos
Arov (Fieras salvajes)-Las fieras invadieron y azotaron a todo el país, destruyendo todo a su paso.
Shejin (Sarna)-Todos los animales y los humanos sufrieron esta terrible plaga, sumidos en un profundo dolor
Dever (Granizo)-Tormenta de la que solo sobrevivieron aquellos que estaban dentro de sus casas
Barad (Langostas)-Nubes de langostas cubrieron la tierra de Egipto
Arbe (Peste del ganado)-Vieron morir a todos los animales del ganado
Joshej (Tinieblas)-Todo se tornó oscuro
Makat Bejorot (Muerte del primogénito)-Todos los hijos mayores varones de cada una de las familias egipcias se murieron, entre los damnificados estaba el Faraón. No soportó mas el dolor y el sufrimiento y fue por esto último que permitió la liberación del Pueblo judío.
Finally, Pharaoh had enough. He ran frantically through the streets of Egypt searching for Moses. “Go!” He yelled, “And take all the Jews with you!”
Moses sent word to all the Jews. “The time has come” he told them, “grab your bags and get ready to leave at once. Don’t wait for your bread to rise, just go!”
The Jews left Egypt with sacks on their backs, and faith in their hearts.
FREEDOM AT LAST!
The Jews walked until they reached the sea. And there they stopped. They were trapped! They could see the Egyptian army chasing after them, swords at the ready. Pharaoh had changed his mind. He was chasing after his slaves, trying to recapture them. God told Moses to stretch his arm out over the waters, and all at once, the sea split! Miraculously, the Jews were able to walk through on dry land, but as soon as the Egyptians stepped foot in the sea, the walls of water came crashing down on them. The Jews were free!
Pesaj -- el cordero de Pesaj que nuestros padres comían durante la época del Beit HaMikdash, ¿Por qué causa [así hacían]? Porque el Omnipresente pasó por alto las casas de nuestros padres en Egipto, como fue dicho: Y diréis 'Es una ofrenda de Pesaj para Adonai, porque pasó por alto las casas de los hijos de Israel en Egipto, cuando hirió a los egipcios con una plaga, y salvó nuestras casas'. Y el pueblo se inclinó y se prosternó (Ex. 12:27) .
Se toma en la mano la matzápartida y se dice:
Esta matzá que comemos, ¿por qué causa? Porque la masa de nuestros padres no tuvo tiempo de leudar antes que el Rey de los reyes de reyes, el Santo, bendito sea, Se les revelara y los redimiera. Como fuera dicho: Y cocieron tortas de matzá de la masa que habían sacado de Egipto, pues no fue leudada; pues habían sido expulsados de Egipto y no podían demorarse, ni tampoco habían preparado toda [otra] provisión (Ex. 12:39) .
Se toma el maror en la mano y se dice:
Este maror que comemos ¿por qué causa? Porque los egipcios amargaron la vida de nuestros padres en Egipto, como fuera dicho: Y amargaron sus vidas con duro trabajo, con mortero y con ladrillos y toda suerte de labor en el campo; todo su trabajo que ellos los hicieron trabajar con rigor (Ex. 1:14) .
Elementos de la keara:
Tres Matzot: Simbolizan la unidad de las 3 casas del pueblo de Israel: Cohen, Levy e Israel.
Zeroa: Es un muslo de animal casher (normalmente vaca o pollo) que simboliza el brazo fuerte con el que di´s nos saco de Mitzraim y la esclavitud.
Beitza: Representa la circularidad del año (comienza el año y termina en el mismo momento) que según la torá comienza en Pesaj.
Jaroset: Esta mezcla es símbolo del cemento que los judíos usaron para construir ladrillos en la tierra de Mitzraim.
Karpas: Es símbolo de vida. Está sumergido en agua salada, un símbolo de lágrimas, y se come para que se recuerde que la vida de nuestros antepasados fue "sumergida" en lágrimas.
Jazeret y Maror: hierbas amargas o rábano picante que simboliza la amarga esclavitud en Mitzraim.
MATZOT
¿Por qué se come matza?
Porque se recuerda que cuando salimos de Mitzraim los ieudim no tenian pan leudado y comieron lo que tenian por las prisas que era la matza, un pan chato que no había levado.
La mesa, aderezada con sus mejores accesorios, entre los que no faltan los relucientes candelabros con sus velas encendidas, ostenta varios signos distintivos de la festividad.
Frente al lugar donde ha de sentarse el jefe de la familia, se destaca la bandeja delSéder, o sea una fuente de metal labrado o un plato de porcelana adornada con dibujos alusivos. Sobre esta bandeja se hallan los símbolos del Séder.
El hueso asado -Zeroa- recuerda el cordero que se sacrificaba antiguamente en Pascua. El Maror –las hierbas amargas- rememora la amargura que experimentaron nuestros antepasados en Egipto, y se pretende que al gustar su sabor ingrato, cada comensal se acuerde de los momentos ingratos que sus padres vivieron en aquella tierra.
El Jaroset es una mezcla de manzanas y nueces trituradas, canela y vino; su color evoca el del barro con que los israelitas, durante su esclavitud en Egipto, preparaban los ladrillos para la construcción de las fortalezas de Pitom y Ramsés.
El huevo asado recuerda la ofrenda festiva, siendo además un símbolo de duelo por la pérdida del Templo. Su forma sugiere asimismo lo tornadizo de la fortuna, que gira tan rápìdamente: constituye por ello un consuelo para el judío afligido por momentos difíciles, y una amonestación para el favorecido.
Sobre la bandeja del Séder, se halla también un platillo con verduras (perejil, lechuga, rabanitos) denominadas Carpas, y un bol con vinagre o agua salada. Al principio de la cena, cada comensal tomará una porción de esas verduras, y antes de llevarlas a la boca las remojará en el agua salada, como solían hacer nuestros padres en tiempos antiguos.
Otro elemento para la celebración del Séder, que aguarda también junto al sitial del padre, son tres Matzot, dispuestos sobre la bandeja o en plato aparte, y cubiertos con un mantelito cuyos bordados reproducen a veces el texto de la bendición.
primeros antepasados y describe las vicisitudes de los patriarcas y de las tribus hebreas en Egipto, las plagas, y por fin el Exodo, que se atribuye únicamente a la ayuda de Dios.
No comments:
Post a Comment